通販は値段で選んじゃ駄目だよ! 後々面倒なことになるからね(^^;)? [独り言]
Paul McCartney/『Kisses On The Bottom』
今回は自分としては早目にオーダーしておいたので、既に とっくに届いていた、
Sir Paul McCartney の約5年ぶりの新作CDです。もう お気に入りで、毎日毎日、
聴き返している次第です。でも ある理由で、ブログネタにする気が失せてました・・・。
今回はボーナストラック(2曲)と、ライヴ音源(DL)を聴きたさに、早々と"Deluxe Edition" の
購入を決めていました。ところがUS盤の一部に、「ボートラが未収録のエラー盤」が出回って
いるというニュースを耳にしました・・・。
Sir Paul in Grammy 2012
しかし我家に届いたCD は幸いにも正常品でした。でも ですよ・・・。ライヴ音源を
ダウンロードする際に使う、カードが封入されてないんです^^; 一難去って、また
一難って奴ですよ! 早速メールで、通販した処に問い合わせてみることにしました。
するとメールが直ぐに返って来たので、「なかなか対応が迅速だなぁ」と思ったん
ですが・・・。その内容を見て、俄然としました。「日本語が分からないので、英語で
お問い合わせ下さい。」だと(^^;)?! そういえば、エアメールでブツが届いてました
わぁ・・・。サポートとかも全部日本語だったので、すっかり油断してしまいました....
後半へ続く(^^;)!
今回は自分としては早目にオーダーしておいたので、既に とっくに届いていた、
Sir Paul McCartney の約5年ぶりの新作CDです。もう お気に入りで、毎日毎日、
聴き返している次第です。でも ある理由で、ブログネタにする気が失せてました・・・。
今回はボーナストラック(2曲)と、ライヴ音源(DL)を聴きたさに、早々と"Deluxe Edition" の
購入を決めていました。ところがUS盤の一部に、「ボートラが未収録のエラー盤」が出回って
いるというニュースを耳にしました・・・。
Sir Paul in Grammy 2012
しかし我家に届いたCD は幸いにも正常品でした。でも ですよ・・・。ライヴ音源を
ダウンロードする際に使う、カードが封入されてないんです^^; 一難去って、また
一難って奴ですよ! 早速メールで、通販した処に問い合わせてみることにしました。
するとメールが直ぐに返って来たので、「なかなか対応が迅速だなぁ」と思ったん
ですが・・・。その内容を見て、俄然としました。「日本語が分からないので、英語で
お問い合わせ下さい。」だと(^^;)?! そういえば、エアメールでブツが届いてました
わぁ・・・。サポートとかも全部日本語だったので、すっかり油断してしまいました....
後半へ続く(^^;)!
これもグローバル化の光と影ですね笑い
日本盤だと翻訳の必要もないし
第一、そのようなミスはほとんど考えられないですね。
by そらへい (2012-02-22 18:10)
そらへい さん♪
日本盤(今のところ)には、ボートラもDL の特典も付いて
無いんですよ。それに日本語の解説と対訳詩のために、
無駄な お金を使いたくないもので^^; でも それにしても、
酷い仕打ちをするもんですよね。Amazon なら絶対に、
返品可能だったと思いますけど・・・。
by yukky_z (2012-02-22 21:42)