これが発見された、「ジョージ・ハリスンの歌詞」だ! [FAB 4]
↓これがジョージ直筆の「未発表の歌詞」のようだ。いや~ホント単に「紙切れに書かれた
乱雑な文字」なんだが^^;でもジョージの直筆となると「超お宝」になってしまうんだね^^
この歌詞が書かれた用紙は、何と「ブライアン・エプスタインのメモ用紙」の裏側にメモって
あるらしい^^;よ~く見ると、表側に書いてある文字が透けて見えるね。
因みにこの歌詞を、ポール・マッカートニーに見せたところ、「ジョージの筆跡に
間違えないだろう」との即答があったようだ。
あまりにも達筆(^^;)なので、自分にはちょっと読みづらいが、正しくは↓こうなるようだ。
英語に自信のある人は、ぜひ翻訳してみては如何かなぁ^^
I'm happy to say that it's only a dream
when I come across people like you,
It's only a dream and you make it obscene
With the things that you think and you do.
You're so unaware of the pain that I bear
and jealous for what you can't do.
There's times when I feel that you haven't a hope
but I also know that isn't true.
乱雑な文字」なんだが^^;でもジョージの直筆となると「超お宝」になってしまうんだね^^
この歌詞が書かれた用紙は、何と「ブライアン・エプスタインのメモ用紙」の裏側にメモって
あるらしい^^;よ~く見ると、表側に書いてある文字が透けて見えるね。
因みにこの歌詞を、ポール・マッカートニーに見せたところ、「ジョージの筆跡に
間違えないだろう」との即答があったようだ。
あまりにも達筆(^^;)なので、自分にはちょっと読みづらいが、正しくは↓こうなるようだ。
英語に自信のある人は、ぜひ翻訳してみては如何かなぁ^^
I'm happy to say that it's only a dream
when I come across people like you,
It's only a dream and you make it obscene
With the things that you think and you do.
You're so unaware of the pain that I bear
and jealous for what you can't do.
There's times when I feel that you haven't a hope
but I also know that isn't true.
テルです。こんばんは。
おおっ、これがハリスン先生の歌詞ですか~。
わざわざポールに確認してもらったと言う所が
ビートルズって大変だな、と感じました。
でも、ジョン、ポールの間でジョージは本当に自分の
立ち位置がしっかりしていたなぁ、と尊敬します。。
by テル (2009-05-12 23:39)
テルさん、こんばんは♪
たかがと言ったら、大顰蹙を買うと思いますが、やっぱ単なる、
メモ書きですよね^^;しかし英国のお宝には違いないです。
既に大英図書館で、「I Want To Hold Your Hand」の
歌詞などと一緒に、展示されてるみたいです。
>でも、ジョン、ポールの間でジョージは本当に自分の
>立ち位置がしっかりしていたなぁ、と尊敬します。
二人の天才に挟まれてたんですからね。ホント気の毒です^^;
普通ならギタリストに専念するところを、ビートルズ後期には、
ジョン&ポールに迫ったんだから、マジで立派な人ですね^^
by chan_yukky (2009-05-13 00:39)